[인 더 바이블] 날인(seal)



고대 그리스어 스프라기조(밀봉하다, 확정짓다)는 우리말 신약성서에 봉인하다(마 27:66) 인치다(요 3:33, 6:27, 고전 1:22) 확증하다(롬 15:28) 인침을 받다(계 7:4)로 번역됐습니다. 스프라기조는 스프라기스(인장, 봉인)의 동사형입니다. 요한계시록에 8번 포함 신약에 모두 15번 나옵니다. 스프라기스는 신약에 16번 쓰였는데 요한계시록에만 13번 쓰였습니다.

영어 성경은 스프라기조를 실(seal·봉인하다, 밀봉하다, 보호막을 바르다, 확정짓다)로 번역했습니다. 실은 라틴어 시그눔(표, 기호, 자국, 낙인, 조짐)의 약칭 형태인 시길룸(작은 초상, 인장)에서 유래했습니다.

“하나님은 그리스도 안에서 우리를 상속자로 삼으셨습니다. 이것은 모든 것을 자기의 원하시는 뜻대로 행하시는 분의 계획에 따라 미리 정해진 일입니다. 그것은 그리스도께 맨 먼저 소망을 둔 우리로 하여금 하나님의 영광을 찬미하는 사람이 되게 하시려는 것이었습니다. 여러분도 그리스도 안에서 진리의 말씀 곧 여러분을 구원하는 복음을 듣고서 그리스도를 믿었으므로, 약속하신 성령의 날인을 받았습니다. 이 성령은, 하나님의 소유인 우리가 완전히 구원받을 때까지 우리의 상속의 담보이시며, 우리로 하여금 하나님의 영광을 찬미하게 하십니다.(엡 1:12~14, 새번역)

하나님께서 인장을 꾹 찍어 우리가 복음을 받아들였음을 표시하셨습니다.

박여라 영문에디터 yap@kmib.co.kr
 
트위터 페이스북 구글플러스
입력